ARK NETWORK reference.ch · populus.ch    
 
  
Un Dos Tres 
 
 
Rubriques

Liens

 Home  | Livre d'Or

Paroles des chanson des upa dance :

 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Once Again  
Hey, tell me what is wrong 
Why you act a fool 
Spreading rumors 
Why don't you step to me 
Instead of running round 
Spreading rumors 
'bout me like you know what's going on 
 
[Chorus1] 
Supposed to be my friend 
I was counting on you 
Don't act like you don't have a clue 
 
[Chorus 2] 
And once again, you showed me no respect 
Cause what you did, I know I won't forget 
So please don't come here n' knocking on my door 
Cause your best friend ain't living here no more 
 
You don't seem to realize 
Don't care you do me wrong 
So don't you count on me 
Cause the next time I'll be gone 
 
So don't apologize 
Please spare me your excuse 
It's time to underline 
I'm not reaching for a truce 
 
[Chorus 1] 
 
[Chorus 2] (x2) 
 
[Chorus 3] (x3) 
Hook 
You smiled in my face 
Talked crap behind my back 
Who spreading all the rumors ? 
Who telling all the lies ? 
The one that used to be my friend 
But you let me down again and again 
 
[Chorus 1] 
 
[Chorus 2] (x2) 
 
[Chorus3] (x2) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Encore Une Fois  
Hey, dis moi 
Pourquoi tu agis comme un imbecile 
En rependant des rumeurs 
Pourquoi ne marche tu pas jusqua moi 
Au lieu de courir en rond 
En rependant des rumeurs 
Sur moi comme tu sais ce qui suivra 
 
[Refrain 1] 
Tu es censé etre mon ami 
Je comptais sur toi 
Ne fais pas comme si tu n'avais pas d'indice 
 
[Refrain 2] 
Encore une fois, tu ne m'a montré aucun respect 
Car ce que tu as fait, je sais que je n'oublirais pas 
Donc s'il te plait, ne viens pas ici frapper a ma porte 
Car ton mailleur ami ne vit plus ici 
 
Tu ne semble pas réaliser 
Tu ne t'inquiete pas que tu me fais mal 
Donc ne compte pas sur moi 
Car la prochaine fois je serai parti 
 
Ne t'escuse pas 
S'il te plait, epargne moi tes escuse 
Il est temps de souligner 
Je ne parviendrai pas a une tréve 
 
[Refrain1] 
 
[Refrain2] (x2) 
 
[Refrain 3] (x3) 
Accro 
Tu sourris à mon visage 
Tu parle derriere mon dos 
Qui répend toutes ces rumeurs ? 
Qui dit tous ces mensonges ? 
Celui qui etait mon meilleur ami 
 
 
[Refrain1] 
 
[Refrain2] (x2) 
 
[Refrain 3] (x2)  
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Morenita  
Nena, te necesito ; estoy perdido sin tu amor 
Nena ! acaba ***** este dolor 
Dame una ultima oportunidad 
No te vas a arrepentir 
Nena, estoy aquí. 
 
Todo pasó como una estrella fugaz 
El amor falleció así 
Quisiera volver aquel tiempo atrás y poderte detener 
Y ahora busco lo que he perdido 
Sin tu amor no se cual es mi destino 
Quisiera encontrar el camino, que me lleve de nuevo a ti. 
 
[estribillo] 
Que me haces tanta falta, mas que el aire para respirar ; 
Yo olvido tu forma de amar, sin tus besos será mi final ; 
Yo me pierdo en la oscuridad, eres la luz que me guía, 
Y ahora espero tu llegada, dime donde éstas. 
Morenita, muchachita, duele perder a quien se quiere amar ; 
Morenita, muchachita, sueño ***** volverte ha hablar ; 
Morenita, muchachita, quiero sentirte otra vez ; 
Morenita, muchachita, te busco en cada amanecer. 
 
Como explicar ese maldito herror, que destrozó nuestro amor 
Ahora entre el odio y el rencor, daré a mi vida si pudiera ser 
Revivir aquellos momentos, que nos hicieron tan felices ; 
Y al verte frente a mi te tengo que decir amor. 
 
[estribillo] 
 
Morenita, muchachita, seré yo siempre el papichulo que te quiso amar 
Y no me dejaste hablar, duele perder a quien se quiere amar 
Yo ya no puedo mas, dime ***** quien estás, 
Por eso no me digas ahora que no hay marcha atrás 
Si conmigo no estás todo es oscuridad, 
No sabes como duele saber que estes es el final. 
 
¡Oh no ! me vuelve éste dolor, que tanto estubo en mi, 
Me siento preso en la soledad sin tu voz, 
Desesperado estoy sin ti, mis ojos lloran por tu amor 
Por nuestro amorrrr. 
 
[estribillo] 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Morenita 
Bébé, j'ai besoin de toi ; je suis perdu sans ton amour 
Bébé ! met un terme à cette douleur 
Donne moi une derniere chance 
Ne te repentit pas 
Bébé, je suis ici. 
 
Tout est passé comme une etoile fugace 
L'amour est ainsi décédé 
Je veut revenir en arriere dans le temps et l'arrêter 
Et je cherche meintenant ce que j'ai perdu 
Sans ton amour je sais pas quel est mon destin 
Je veut trouver le chemin, qui m'emmene de nouveau à toi 
 
[Refrain] 
Que tu me manque tant, plus que l'air pour respirer ; 
J'oublie ta facon d'aimer, sans tes baisers ce serait ma fin ; 
Je me perd dans l'obscurité, tu es la lumiere qui me guide, 
Et j'attend maintenant ton arrivée, di moi où es tu. 
Morenita, muchachita, dommage de perdre celle qu'on veut aimer ; 
Morenita, muchachita, je rêve que tu revienne me parler 
Morenita, muchachita, je veus te sentir un autre fois 
Morenita, muchachita, je te cherche dans chaque levé du jour. 
 
Comment expliqué cette maudite erreur, qui a detruit notre amour 
Maintenant entre la haine et la rancoeur, je donnerai ma vie s'il pouvait être 
Revivre ces moments, quèi nous ont rendus tellement heureux ; 
Et je dois te dire amour(1) 
 
[refrain] 
 
Morenita, muchachita, je serai toujours le beau mec que ta voulu aimer 
Et tu ne m'as pas laissé parler, dommage de perdre celle qu'on veut aimer 
Je ne peut deja plus, me dire avec qui tu es, 
C'est pourquoi ne me dit pas maintenant qu'il n'y a pas de marche arriere 
Si avec moi tu n'es pas totalement dans l'obscurité 
Tu ne sais aps comme il est dommage de savoir que c'est la fin 
 
Oh non ! cette douleur reviens, qui grandi tant en moi(2) 
Je me sens prisonnier dans la solitude sans ta voix, 
Je suis désespéré sans toi, mes yeux pleurent pour ton amour 
Pour notre amourrrr. 
 
[Refrain] 
 
* : je n'ai trouvé aucun mot traduisant morenita, mais il se rapproche du mot brune ! ; idem pour le mot muchachita, mais celui là, je vois vraiment pas de quoi il rapproche 
(1)j'ai écourté la trad qar je n'ai pas trouvé la trad de verte ; frente veut dire face mais je ne voyai aucun rapport 
(2)j'ai mis grandi pour traduire estubo mais je suis aps sur que ca soit cela ; si quelqu'un sait faite moi signe ! ! ! ! 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Porque Me Faltas Tú  
Ahora que no te tengo 
Hago de recuerdo 
El aire que respiro 
Mi único sustento 
El agua que me baña 
Por fuera y por dentro 
 
Mi noche y mi dia 
Hago de recuerdo 
 
Ahora que me despierto 
Entre sudor y viento 
Bailo en el silencio 
Algo más del tiempo 
Y escribo en mi vida 
Corazones sin dueño 
 
[Estribillo 1] 
Porque me faltas tú 
Son palabras tatuadas en mi alma 
Echo falta esos brazos 
Que siempre me abrazan 
Como espinas de fuego 
Que me queman y abrazan 
Porque me faltas tú 
Y me falta sobre todo 
 
[Estribillo 2] 
Tu boca cerca de mi boca 
Como arena y agua 
Como mar y espuma 
Como las palabras 
Y los sentimientos 
Como cielo y luna 
Como agua y escarcha 
Como el firmamento 
Que parece eterno 
Como el sol que araña 
Todo en el desierto 
Como nuestra sombra 
Que va donde quiero 
Como tu aliento 
Que solo es recuerdo 
 
Ahora que no te tengo 
Hago de lamento 
Mi tiempo y mi sitio 
Mi único alimento 
Algo que me calma 
Todos los deseos 
 
Lágrima, caricia 
Hago de recuerdo 
 
Ahora que me despierto 
Clavada en el miedo 
Veo cada mañana 
Un arco iris negro 
Y cierro los ojos 
Y al menos te veo 
 
[Estribillo 1] 
 
[Estribillo 2] x3 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Parce-que Tu Me Manques  
Maintenant que je ne t'ai plus 
Je me repasse les souvenirs 
L'air que je respire 
Mon unique nourriture 
L'eau dans laquelle je me baigne 
A l'intérieur et à l'extérieur 
 
Ma nuit et mon jour 
Je me repasse les souvenirs 
 
Maintenant que je me réveille 
Entre la soeur et le vent 
Je danse dans le silence 
Quelque chose de plus dans le temps 
Et j'écris dans ma vie 
Des coeurs sans douleur 
 
[Refrain 1] 
Parce-que tu me manques 
Ce sont des mots tatoués dans mon âme 
J'ai besoin de ces bras 
Qui me serrent toujours 
Comme des épines de feu 
Qui me brûlent et me serrent 
Parce-que tu me manques 
Et il me manque par dessus tout 
 
[Refrain 2] 
Ta bouche près de ma bouche 
Comme le sable et l'eau 
Comme la mer et l'écume 
Comme les mots 
Et les sentiments 
Comme le ciel et la lune 
Comme l'eau et le givre 
Comme le firmament 
Qui paraît éternel 
Comme le soleil qui griffe 
Tout dans le désert 
Comme notre ombre 
Qui va où je veux 
Comme ton souffle 
Qui es un souvenir 
 
Maintenant que je ne t'ai plus 
Je me lamente 
Mon temps et ma place 
Mon unique aliment 
Quelque chose qui me calme 
Tous les désirs 
 
Une larme, une caresse 
Je me repasse les souvenirs 
 
Maintenant que je me réveille 
Plantée dans la peur 
Je vois chaque matin 
Un arc-en-ciel noir 
Et je ferme mes yeux 
Et au moins je te vois 
 
[Refrain 1] 
 
[Refrain 2] x3 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Sámbame  
Siempre quiero mas, no vayas a dejarme asi 
Vamos a encerrarnos sin bajar estrellas desde el cielo 
Ya no cierres mas tus ojos, deja que tu piel entienda todo 
 
Sámbame con todo tu cuerpo 
Tumbame de pies y manos 
Saltame comiénzame a provocar sin miedo 
Salvame de tanta locura 
Muévete con mi cintura 
Sueltate bailemos asi de nuevo, 
 
Esta danza del fuego 
 
Hacia donde vas, no puedes escapar de mi 
Vamos a perdernos dentro del perfume de los besos 
Pero mira bien mis ojos, deja que otra vez te enseñe todo 
 
Sámbame con todo tu cuerpo 
Tumbame de pies y manos 
Saltame comiénzame a provocar sin miedo 
Salvame de tanta locura 
Muévete con mi cintura 
Sueltate bailemos asi de nuevo, 
 
Esta danza del fuego 
 
Nunca podras olvidarte, ni lo intentes jamas, de cada caricia mia 
Sámbame, sámbame, sámbame, sámbame 
 
Sámbame con todo tu cuerpo 
Tumbame de pies y manos 
Saltame comiénzame a provocar sin miedo 
Salvame de tanta locura 
Muévete con mi cintura 
Sueltate bailemos asi de nuevo, 
 
Esta danza del fuego. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Sámbame (1)  
Je veux toujours plus, ne vas pas me laisser comme ça 
Nous allons nous rapprocher sans baisser les étoiles du ciel 
Tu ne fermes déjà plus tes yeux, attends que ta peau entende tout 
 
Sámbame avec tout ton corps 
Allonge-moi des pieds à la tête 
Chauffe-moi commence à me provoquer sans peur 
Sauve-moi de la folie 
Bouge-toi avec ma taille 
Lâche-toi dansons comme ça de nouveau 
 
Cette danse du feu 
 
Ou vas tu, tu ne peux pas t'échapper de moi 
Nous allons nous perdre dans le parfum des baisers 
Mais regarde bien mes yeux, laisse que je t'nseigne tout une autre fois 
 
Sámbame avec tout ton corps 
Allonge-moi des pieds à la tête 
Chauffe-moi commence à me provoquer sans peur 
Sauve-moi de la folie 
Bouge-toi avec ma taille 
Lâche-toi dansons comme ça de nouveau 
 
Cette danse du feu 
 
Jamais tu ne pourras oublier, ni même si tu l'essayes, chacune de mes carresses 
Sámbame, sámbame, sámbame, sámbame 
 
Sámbame avec tout ton corps 
Allonge-moi des pieds à la tête 
Chauffe-moi commence à me provoquer sans peur 
Sauve-moi de la folie 
Bouge-toi avec ma taille 
Lâche-toi dansons comme ça de nouveau 
 
Cette danse du feu 
 
(1) Le titre : Sámbame, est un mot qui n'existe pas en espagnol 
Mais on peut en déduire qui veut dire : Danse-moi la samba 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Me Siento Bien  
Prefiero no pensar si lo hice bien o mal 
Es un laberinto que consigue arrastrarme 
No puedo escaoar a la hora de so~nar 
Y aunque corra lejos siempre vuelvo a buscarte 
 
He sido un chico malo, un loco, un sueno, un bicho raro y sin remedio volveré... 
A ser el tonto que se juega todo en una mano y si me ves 
 
Refrain : 
Me siento bien, porque tengo el sol 
? que puedo perder ? 
Me siento bien en la tierra estoy 
Y sigo de pie 
 
Otra oportunidad a punto de alcanzar 
Y alguien con mas jeta se me cuela delante 
Lo vuelvo a intentar, empujo un poco màs 
Pero abren la puerta solo a gente importante 
 
He sido un chico malo, un loco, un sueno, un bicho raro y sin remedio volveré... 
A ser el tonto que se juega todo en una mano y si me ves 
 
Refrain 
 
Despues de caminar adelante y hacie atràs 
Llego hasta tu puerta y comienzo a quedarme 
Te quiero acariciar. ? mis manos donde estàn ? 
De todo lo que fui tu eres lo mas importante 
 
Me he destrozado las rodillas en ensayos 
Y haora me doy cuenta ? para qua ? 
Sigo bailando si el telon bajado, pero si me ves 
 
He sido un chico malo, un loco, un sueno, un bicho raro y sin remedio volveré... 
A ser el tonto que se juega todo en una mano y si me ves 
 
Refrain (X2) 
 
Hoy me siento bien 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Je Me Sens Bien  
Je préfère ne pas penser si ce que j'ai fait est bien ou mal 
C'est un labyrinthe qui réussis à me perdre 
Je ne peux pas connaître l'heure de sonner 
Et même s'il court loin je retourne toujours à la recherche de moi même 
 
J'ai été un mauvais garçon, un fou, un réveur, une bestiole rare et sans remède je suis resté 
Etre l'idiot dont tout est joué dans une main et si tu me vois 
 
Refrain : 
Je me sens bien, parce que j'ai le soleil 
Qu'est ce que je peux perdre ? 
Je me sens bien j'appertient à la Terre 
Et je continue à pieds 
 
Une autre occasion de pouvoir atteindre 
Et quelqu'un avec les lèvres épaisses a glisser devant moi 
Je me retourne pour la regarder, la préserver un peu plus 
Mais ils ouvrent la porte seulement aux genx importants 
 
J'ai été un mauvais garçon, un fou, un réveur, une bestiole rare et sans remède je suis resté 
Etre l'idiot dont tout est joué dans une main et si tu me vois 
 
Refrain 
 
Apres avoir marcher en avant et reculer en arrière 
Je m'approche de votre porte et commencer à m'installer 
Je veux vous carresser. Où sont mes mains ? 
De tout se que j'étais, vous êtes le plus important 
 
Je me suis cassés les genoux dans les essais 
Et maintenat je comprends pourquoi 
Je continuerais à danser si le rideaux se baisse, si tu me vois 
 
J'ai été un mauvais garçon, un fou, un réveur, une bestiole rare et sans remède je suis resté 
Etre l'idiot dont tout est joué dans une main et si tu me vois 
 
Refrain (X2) 
 
Maintenant je me sens bien 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Baila Morena  
Yeah 
Ven chica, ven loca, 
Dame tu boca 
Boom sexy boom 
Boom boom sexy boom boom 
 
It blows my mind, now that I found you 
Deep in the night of tequila boom boom 
Slide by me, sexy thing, sexy and fine 
I got my eyes on you all of the time 
Yeah... 
 
You've got to have chaos burnin' in you (you) 
To make you open like a flower in bloom (come on) 
Hell lives inside next to paradise 
The moon and sun have come to watch your shine 
 
Baby (baby), the night is on fire (the night is on fire) 
Yeah we're flames in the sky 
Flashin' through the night 
What you say ? 
 
Baila, baila morena 
Bajo esta luna llena 
Under the moonlight 
Under the moonlight 
 
Yeah... 
 
Ven chica ven loca 
Dame tu boca 
En esta noche 
Cualquier cosa te toca 
 
My heart is gold 
Heart of a saint 
With you beside me girl 
Oh, that I ain't 
 
Baby (baby), the night is on fire (the night is on fire) 
Yeah we're flames in the sky 
Flashin' through the night 
What you say ? 
 
Baila, baila morena 
Bajo esta luna llena 
Under the moonlight 
 
Baila, baila morena 
Sotto questa luna piena 
Under the moonlight 
Yeah yeah yeah... 
 
Vai chica vai 
Cooca che mi sa cooca 
Che questa sera 
Qualche cosa ti tocca 
L'inferno, e i'l paradiso 
Dentro di te 
Boom boom sexy boom boom 
Ven chica ven chica sexy boom boom 
 
Baila, baila morena 
Bajo esta luna llena 
Under the moonlight 
 
Baila, baila morena 
Sotto questa luna piena 
Under the moonlight 
Yeah yeah yeah... 
 
Sotto questa luna piena 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Danse Ma Brune  
Ouais 
Viens fille, viens folle 
Donne-moi ta bouche 
Boom sexy boom 
Boom boom sexy boom boom 
 
Je suis rassuré, maintenant que je t'ai trouvée 
Profonde dans la nuit de tequila boom boom 
Glisse contre moi, sexy chose, sexy et belle 
J'ai mes yeux sur toi tout le temps 
Ouais... 
 
Tu dois avoir des chaos brûlant en toi (toi) 
Pour t'ouvrir comme une fleur qui éclos (allez) 
L'enfer vit à l'intérieur près du paradis 
La lune et le soleil doivent venir regarder ton éclat 
 
Bébé (bébé), la nuit est en feu (la nuit est en feu) 
Ouais nous sommes des flammes dans le ciel 
Eclairant à travers la nuit 
Que dit-tu ? 
 
Danse, danse ma brune 
Je baisse cette lune qui se remplie 
Sous le clair de lune 
Sous le clair de lune 
 
Ouais... 
 
Viens fille viens folle 
Donne-moi ta bouche 
En cette nuit 
N'importe quoi te touche 
 
Mon coeur est or 
Coeur d'un saint 
Avec toi à côté de moi fille 
Oh, que je ne suis pas 
 
Bébé (bébé), la nuit est en feu (la nuit est en feu) 
Ouais nous sommes des flammes dans le ciel 
Eclairant à travers la nuit 
Que dit-tu ? 
 
Danse, danse ma brune 
Je baisse cette lune qui se remplie 
Sous le clair de lune 
 
Danse, danse ma brune 
Sous cette pleine lune 
Sous le clair de lune 
Ouais ouais ouais... 
 
Viens fille viens 
Cooca qu'elle ne sait cooca 
Que ce soir 
Quelque chose te choque 
L'enfer, et le paradis 
En toi 
Boom boom sexy boom boom 
Viens fille viens fille sexy boom boom 
 
Danse, danse ma brune 
Je baisse cette lune qui se remplie 
Sous le clair de lune 
 
Danse, danse ma brune 
Sous cette pleine lune 
Sous le clair de lune 
Ouais ouais ouais... 
 
Sous cette pleine lune 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Dancing In The Street  
Calling out around the world 
Are you ready for a brand new beat 
Summer's here and the time is right 
For dancing in the street 
We're dancing in Chicago 
Down in New Orleans 
In New York City 
All we need is music 
Sweet, sweet music 
There'll be music everywhere 
 
[bridge] 
There'll be swinging, swaying 
And records playing 
We're dancing in the Street 
 
[Chorus] 
Oh, it doesn't matter what you wear 
Just as long as you are there 
So c'mon 
Every guy grab a girl 
Everywhere around the world 
There'll be dancing 
We're dancing in the street 
This is an invitation 
Across the nation 
A chance for folks to meet 
 
[bridge] 
 
[Chorus] 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Danser Dans La Rue  
Appel dans le monde entier 
Etes vous pret pour une nouvelle bataille 
L'été est ici et le temps est bon 
Pour danser dans la rue 
Nous dansons à Chicago 
En bas dans la Nouvelle Orleans 
Dans New York City 
Tout ce dont nous avons besoin c'est de la musique 
Douce, douce musique 
Il y aura de la musique partou 
 
[pont] 
Là on se balancera, le balancement 
Et le jeu de rapports 
Nous dansons dans la rue 
 
[Refrain] 
Peu importe ce que vous portez 
Aussi longtemps que vous etes là 
Donc venez 
Tout les garcons saississez une fille 
Partout dans le monde entier 
Ils dansent 
Nous dansons dans la rue 
C'est une invitation 
A travers la nation 
Une chance pour que des gens se rencontrent 
 
[pont] 
 
[Refrain] 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
I Got Life  
I got life, mother 
I got laughs, sister 
I got headaches and toothaches 
And bad times too 
Like you 
 
I got my hair, I got my head, I got my brains, 
I got my ears, I got my eyes, I got my nose, I got my mouth, 
I got my teeth, I got my tongue, I got my chin, I got my neck, I got my tits, I got my heart, I got my soul, I got my back, I got my *****. 
I got my arms, I got my hands, I got my fingers, got my legs, I got my feet, I got my toes, I got my liver, got my blood 
 
[Chorus] 
I got life, mother 
I got laughs, sister 
I got freedom, brother 
I got good times, good time man 
I got crazy ways, daughter 
I got million-dollar charm, cousin 
I got headaches and toothaches 
And bad times too 
Like you... 
 
I got my hair, got my head, got my brains, got my ears, got my eyes, got my nose, my mouth. 
I got my teeth 
I got my tongue, got my chin, got my neck, got my tits, got my heart, got my soul, my back 
I got my ***** 
 
I got my arms, I got my hands, I got my fingers, Got my legs, I got my feet, I got my toes, I got liver. 
Got my blood 
 
[Chorus] 
 
I got my arms, I got my hands, I got my fingers, Got my legs, I got my feet, I got my toes, I got my liver. 
Got my blood 
 
Got my guts 
Got my muscles 
I got life, life, life, life 
LIFE ! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) J'ai De La Vie  
J'ai de la vie, mère 
J'ai des rires, soeur 
J'ai des maux de tête et de dents 
Et des mauvais moments aussi 
Comme toi 
 
J'ai mes cheveux, j'ai ma tête, j'ai mon cerveau, 
J'ai mes oreilles, j'ai mes yeux, j'ai mon nez, j'ai ma bouche, 
J'ai mes dents, j'ai ma langue, j'ai mon menton, j'ai mon cou, j'ai ma poitrine, j'ai mon coeur, j'ai mon âme, j'ai mon dos, j'ai mon *****. 
J'ai mes bras, j'ai mes mains, j'ai mes doigts, j'ai mes jambes, j'ai mes pieds, j'ai mes orteils, j'ai mon foie, j'ai mon sang 
 
[Refrain] 
J'ai de la vie, mère 
J'ai des rires, soeur 
J'ai de la liberté, frère 
Et j'ai des bons moments, bons moments, mon vieux 
J'ai des manières folles, fille 
J'ai un charme d'un million de dollars, cousin 
J'ai des maux de tête et de dents 
Et des mauvais moments aussi 
Comme toi 
 
J'ai mes cheveux, j'ai ma tête, j'ai mon cerveau, j'ai mes oreilles, j'ai mes yeux, j'ai mon nez, mes yeux. 
J'ai mes dents. 
J'ai ma langue, j'ai mon menton, j'ai mon cou, j'ai ma poitrine, j'ai mon coeur, j'ai mon âme, j'ai mon dos. 
J'ai mon *****. 
 
J'ai mes bras, j'ai mes mains, j'ai mes doigts, j'ai mes jambes, j'ai mes pieds, j'ai mes orteils, j'ai mon foie. 
J'ai mon sang. 
 
[Refrain] 
 
J'ai mes bras, j'ai mes mains, j'ai mes doigts, j'ai mes jambes, j'ai mes pieds, j'ai mes orteils, j'ai mon foie. 
J'ai mon sang. 
 
J'ai mes entrailles, 
J'ai mes muscles, 
J'ai de la vie, vie, vie, vie 
VIE ! 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Out Here On My Own  
Sometimes I wonder 
Where I've been 
Who I am, do I fit in ? 
Make-believing is hard alone 
Out here, on my own 
 
When I'm down and feeling blue 
I close my eyes so I can be with you 
Oh, baby, be strong for me 
Baby, belong to me 
Help me through 
Help me need you 
 
Until the morning sun appears 
Making light of all my fears 
I dry the tears I've never shown 
Out here on my own 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Ici Toute Seule  
Parfois je me demande 
Où j'étais 
Qui je suis, suis je à ma place ? 
Fantasmer c'est difficile seule 
Ici, toute seule 
 
Quand je déprime et que j'ai le cafard 
Je ferme mes yeux et je peux être avec toi 
Oh, bébé, sois fort pour moi 
Bébé, tu m'appartiens 
Aides-moi 
Aides-moi j'ai besoin de toi 
 
Dès le matin, le soleil apparait 
Illuminant toutes mes peurs 
Je sèche les larmes que je n'ai jamais montré 
Ici toute seule 
 
Cabaret  
What good is sitting alone 
In your room ? 
Come hear the music play 
Life is a Cabaret, old chum 
Come to the Cabaret 
 
Come taste the wine 
COme hear the band 
Come blow a horn 
Start celebrating 
Right this way, 
Your table's waiting 
 
No use permitting 
Some prophet of doom 
To wipe every smile away. 
Life is a Cabaret, old chum, 
Come to the Cabaret ! 
 
What good is sitting alone 
In you room ? 
Come hear the music play. 
Life is a Cabaret, old chum, 
Come to the Cabaret. 
 
And as for me, and as for me 
I made my mind up, back in Chelsea, 
When I go, I'm going like Elsie 
 
Start by admitting, 
From cradle to tomb 
Isn't that a long a stay. 
Life is a Cabaret, old chum, 
Only a Cabarert, old chum 
And I love a Cabaret. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Cabaret  
Quel bien avez vous à etre assis seul 
Dans votre chambre ? (1) 
Venez ecoutez la musique 
La vie est un cabaret, vieux copain 
Venez au cabaret 
 
Venez goutez le vin, 
Venez ecoutez la bande 
Venez klaxonner 
La celebration commence 
Redressez de cette facon 
L'attente de votre table 
 
Aucune utilisation permet 
À un certain prophète maudit 
D'essuyer chaque sourire loin 
La vie est un cabaret, vieux copain 
Viens au cabaret 
 
Quel bien avez vous à etre assis seul 
Dans votre chambre ? 
Venez ecoutez la musique 
La vie est un cabaret, vieux copain 
Venez au cabaret 
 
Et quand à moi, et quand à moi 
Je met mon esprit en arriere dans Chelsie(2) 
Quand je vais, quand je vais comme Elsie(3) 
 
Commencez par admettre 
A partir du berceau au tombeau 
Ce n'est pas qu'un long sejour 
La vie est un cabaret, vieux copain, 
Seulement un cabaret, vieux copain 
Et j'aime un cabaret 
 
(1)literalement : quel bien seul ce repose dans votre chambre ? 
(2)nom d'une fille 
(3) nom d'une fille, surement une danseuse de cabaret qui ets morte, la chanson parle de cette fille, je v traduire la version originale, il y a plus de precision dedans 
 
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais) 
 
Upa mix 
Uno, due, tre, quattro (x2) 
 
Come on now 
Everybody dance with girls 
We need just a little 
Go fun and move forward 
And fasten yourself 
And until the end 
Everybody just follow me 
Let's dance, let's go 
No pain, no gain 
Switch your shirt 
And let's start again 
 
Uno, due, tre, quattro (x8) 
 
Let's go 
Come on let's go 
Don't get down 
You have to be strong 
Let's get in 
You've got it 
Come on baby everybody 
Come on, come on 
Let's go 
 
Uno, due, tre, quattro (x2) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Traduction(français) Le Mix De Upa Dance  
 
Un, deux, trois, quatre (x2) 
 
Allez maintenant 
Tout le monde dance avec les filles 
Nous avons juste besoin d'un peu 
Allez l'amusement et bouge en avant 
Et accroche toi 
Et jussqu'à la fin 
Tout le monde me suit 
Dansons, allons-y 
Pas de douleur, pas de gain 
Change de chemise 
Et recommençons 
 
Un, deux, trois, quatre (x8) 
 
Allons-y 
Allez allons-y 
Ne déprime pas 
Tu dois être fort 
Entre dedans 
Tu l'as 
Allez bébé tout le monde 
Allez, allez 
Allons-y 
 
Un, deux, trois, quatre (x2) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(c) Dancer-du -059 - Créé à l'aide de Populus.
Modifié en dernier lieu le 2.11.2004
- Déjà 2891 visites sur ce site!