Paroles des chanson des upa dance :
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Once Again
Hey, tell me what is wrong
Why you act a fool
Spreading rumors
Why don't you step to me
Instead of running round
Spreading rumors
'bout me like you know what's going on
[Chorus1]
Supposed to be my friend
I was counting on you
Don't act like you don't have a clue
[Chorus 2]
And once again, you showed me no respect
Cause what you did, I know I won't forget
So please don't come here n' knocking on my door
Cause your best friend ain't living here no more
You don't seem to realize
Don't care you do me wrong
So don't you count on me
Cause the next time I'll be gone
So don't apologize
Please spare me your excuse
It's time to underline
I'm not reaching for a truce
[Chorus 1]
[Chorus 2] (x2)
[Chorus 3] (x3)
Hook
You smiled in my face
Talked crap behind my back
Who spreading all the rumors ?
Who telling all the lies ?
The one that used to be my friend
But you let me down again and again
[Chorus 1]
[Chorus 2] (x2)
[Chorus3] (x2)
Traduction(français) Encore Une Fois
Hey, dis moi
Pourquoi tu agis comme un imbecile
En rependant des rumeurs
Pourquoi ne marche tu pas jusqua moi
Au lieu de courir en rond
En rependant des rumeurs
Sur moi comme tu sais ce qui suivra
[Refrain 1]
Tu es censé etre mon ami
Je comptais sur toi
Ne fais pas comme si tu n'avais pas d'indice
[Refrain 2]
Encore une fois, tu ne m'a montré aucun respect
Car ce que tu as fait, je sais que je n'oublirais pas
Donc s'il te plait, ne viens pas ici frapper a ma porte
Car ton mailleur ami ne vit plus ici
Tu ne semble pas réaliser
Tu ne t'inquiete pas que tu me fais mal
Donc ne compte pas sur moi
Car la prochaine fois je serai parti
Ne t'escuse pas
S'il te plait, epargne moi tes escuse
Il est temps de souligner
Je ne parviendrai pas a une tréve
[Refrain1]
[Refrain2] (x2)
[Refrain 3] (x3)
Accro
Tu sourris à mon visage
Tu parle derriere mon dos
Qui répend toutes ces rumeurs ?
Qui dit tous ces mensonges ?
Celui qui etait mon meilleur ami
[Refrain1]
[Refrain2] (x2)
[Refrain 3] (x2)
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Morenita
Nena, te necesito ; estoy perdido sin tu amor
Nena ! acaba ***** este dolor
Dame una ultima oportunidad
No te vas a arrepentir
Nena, estoy aquí.
Todo pasó como una estrella fugaz
El amor falleció así
Quisiera volver aquel tiempo atrás y poderte detener
Y ahora busco lo que he perdido
Sin tu amor no se cual es mi destino
Quisiera encontrar el camino, que me lleve de nuevo a ti.
[estribillo]
Que me haces tanta falta, mas que el aire para respirar ;
Yo olvido tu forma de amar, sin tus besos será mi final ;
Yo me pierdo en la oscuridad, eres la luz que me guía,
Y ahora espero tu llegada, dime donde éstas.
Morenita, muchachita, duele perder a quien se quiere amar ;
Morenita, muchachita, sueño ***** volverte ha hablar ;
Morenita, muchachita, quiero sentirte otra vez ;
Morenita, muchachita, te busco en cada amanecer.
Como explicar ese maldito herror, que destrozó nuestro amor
Ahora entre el odio y el rencor, daré a mi vida si pudiera ser
Revivir aquellos momentos, que nos hicieron tan felices ;
Y al verte frente a mi te tengo que decir amor.
[estribillo]
Morenita, muchachita, seré yo siempre el papichulo que te quiso amar
Y no me dejaste hablar, duele perder a quien se quiere amar
Yo ya no puedo mas, dime ***** quien estás,
Por eso no me digas ahora que no hay marcha atrás
Si conmigo no estás todo es oscuridad,
No sabes como duele saber que estes es el final.
¡Oh no ! me vuelve éste dolor, que tanto estubo en mi,
Me siento preso en la soledad sin tu voz,
Desesperado estoy sin ti, mis ojos lloran por tu amor
Por nuestro amorrrr.
[estribillo]
Traduction(français) Morenita
Bébé, j'ai besoin de toi ; je suis perdu sans ton amour
Bébé ! met un terme à cette douleur
Donne moi une derniere chance
Ne te repentit pas
Bébé, je suis ici.
Tout est passé comme une etoile fugace
L'amour est ainsi décédé
Je veut revenir en arriere dans le temps et l'arrêter
Et je cherche meintenant ce que j'ai perdu
Sans ton amour je sais pas quel est mon destin
Je veut trouver le chemin, qui m'emmene de nouveau à toi
[Refrain]
Que tu me manque tant, plus que l'air pour respirer ;
J'oublie ta facon d'aimer, sans tes baisers ce serait ma fin ;
Je me perd dans l'obscurité, tu es la lumiere qui me guide,
Et j'attend maintenant ton arrivée, di moi où es tu.
Morenita, muchachita, dommage de perdre celle qu'on veut aimer ;
Morenita, muchachita, je rêve que tu revienne me parler
Morenita, muchachita, je veus te sentir un autre fois
Morenita, muchachita, je te cherche dans chaque levé du jour.
Comment expliqué cette maudite erreur, qui a detruit notre amour
Maintenant entre la haine et la rancoeur, je donnerai ma vie s'il pouvait être
Revivre ces moments, quèi nous ont rendus tellement heureux ;
Et je dois te dire amour(1)
[refrain]
Morenita, muchachita, je serai toujours le beau mec que ta voulu aimer
Et tu ne m'as pas laissé parler, dommage de perdre celle qu'on veut aimer
Je ne peut deja plus, me dire avec qui tu es,
C'est pourquoi ne me dit pas maintenant qu'il n'y a pas de marche arriere
Si avec moi tu n'es pas totalement dans l'obscurité
Tu ne sais aps comme il est dommage de savoir que c'est la fin
Oh non ! cette douleur reviens, qui grandi tant en moi(2)
Je me sens prisonnier dans la solitude sans ta voix,
Je suis désespéré sans toi, mes yeux pleurent pour ton amour
Pour notre amourrrr.
[Refrain]
* : je n'ai trouvé aucun mot traduisant morenita, mais il se rapproche du mot brune ! ; idem pour le mot muchachita, mais celui là, je vois vraiment pas de quoi il rapproche
(1)j'ai écourté la trad qar je n'ai pas trouvé la trad de verte ; frente veut dire face mais je ne voyai aucun rapport
(2)j'ai mis grandi pour traduire estubo mais je suis aps sur que ca soit cela ; si quelqu'un sait faite moi signe ! ! ! !
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Porque Me Faltas Tú
Ahora que no te tengo
Hago de recuerdo
El aire que respiro
Mi único sustento
El agua que me baña
Por fuera y por dentro
Mi noche y mi dia
Hago de recuerdo
Ahora que me despierto
Entre sudor y viento
Bailo en el silencio
Algo más del tiempo
Y escribo en mi vida
Corazones sin dueño
[Estribillo 1]
Porque me faltas tú
Son palabras tatuadas en mi alma
Echo falta esos brazos
Que siempre me abrazan
Como espinas de fuego
Que me queman y abrazan
Porque me faltas tú
Y me falta sobre todo
[Estribillo 2]
Tu boca cerca de mi boca
Como arena y agua
Como mar y espuma
Como las palabras
Y los sentimientos
Como cielo y luna
Como agua y escarcha
Como el firmamento
Que parece eterno
Como el sol que araña
Todo en el desierto
Como nuestra sombra
Que va donde quiero
Como tu aliento
Que solo es recuerdo
Ahora que no te tengo
Hago de lamento
Mi tiempo y mi sitio
Mi único alimento
Algo que me calma
Todos los deseos
Lágrima, caricia
Hago de recuerdo
Ahora que me despierto
Clavada en el miedo
Veo cada mañana
Un arco iris negro
Y cierro los ojos
Y al menos te veo
[Estribillo 1]
[Estribillo 2] x3
Traduction(français) Parce-que Tu Me Manques
Maintenant que je ne t'ai plus
Je me repasse les souvenirs
L'air que je respire
Mon unique nourriture
L'eau dans laquelle je me baigne
A l'intérieur et à l'extérieur
Ma nuit et mon jour
Je me repasse les souvenirs
Maintenant que je me réveille
Entre la soeur et le vent
Je danse dans le silence
Quelque chose de plus dans le temps
Et j'écris dans ma vie
Des coeurs sans douleur
[Refrain 1]
Parce-que tu me manques
Ce sont des mots tatoués dans mon âme
J'ai besoin de ces bras
Qui me serrent toujours
Comme des épines de feu
Qui me brûlent et me serrent
Parce-que tu me manques
Et il me manque par dessus tout
[Refrain 2]
Ta bouche près de ma bouche
Comme le sable et l'eau
Comme la mer et l'écume
Comme les mots
Et les sentiments
Comme le ciel et la lune
Comme l'eau et le givre
Comme le firmament
Qui paraît éternel
Comme le soleil qui griffe
Tout dans le désert
Comme notre ombre
Qui va où je veux
Comme ton souffle
Qui es un souvenir
Maintenant que je ne t'ai plus
Je me lamente
Mon temps et ma place
Mon unique aliment
Quelque chose qui me calme
Tous les désirs
Une larme, une caresse
Je me repasse les souvenirs
Maintenant que je me réveille
Plantée dans la peur
Je vois chaque matin
Un arc-en-ciel noir
Et je ferme mes yeux
Et au moins je te vois
[Refrain 1]
[Refrain 2] x3
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Sámbame
Siempre quiero mas, no vayas a dejarme asi
Vamos a encerrarnos sin bajar estrellas desde el cielo
Ya no cierres mas tus ojos, deja que tu piel entienda todo
Sámbame con todo tu cuerpo
Tumbame de pies y manos
Saltame comiénzame a provocar sin miedo
Salvame de tanta locura
Muévete con mi cintura
Sueltate bailemos asi de nuevo,
Esta danza del fuego
Hacia donde vas, no puedes escapar de mi
Vamos a perdernos dentro del perfume de los besos
Pero mira bien mis ojos, deja que otra vez te enseñe todo
Sámbame con todo tu cuerpo
Tumbame de pies y manos
Saltame comiénzame a provocar sin miedo
Salvame de tanta locura
Muévete con mi cintura
Sueltate bailemos asi de nuevo,
Esta danza del fuego
Nunca podras olvidarte, ni lo intentes jamas, de cada caricia mia
Sámbame, sámbame, sámbame, sámbame
Sámbame con todo tu cuerpo
Tumbame de pies y manos
Saltame comiénzame a provocar sin miedo
Salvame de tanta locura
Muévete con mi cintura
Sueltate bailemos asi de nuevo,
Esta danza del fuego.
Traduction(français) Sámbame (1)
Je veux toujours plus, ne vas pas me laisser comme ça
Nous allons nous rapprocher sans baisser les étoiles du ciel
Tu ne fermes déjà plus tes yeux, attends que ta peau entende tout
Sámbame avec tout ton corps
Allonge-moi des pieds à la tête
Chauffe-moi commence à me provoquer sans peur
Sauve-moi de la folie
Bouge-toi avec ma taille
Lâche-toi dansons comme ça de nouveau
Cette danse du feu
Ou vas tu, tu ne peux pas t'échapper de moi
Nous allons nous perdre dans le parfum des baisers
Mais regarde bien mes yeux, laisse que je t'nseigne tout une autre fois
Sámbame avec tout ton corps
Allonge-moi des pieds à la tête
Chauffe-moi commence à me provoquer sans peur
Sauve-moi de la folie
Bouge-toi avec ma taille
Lâche-toi dansons comme ça de nouveau
Cette danse du feu
Jamais tu ne pourras oublier, ni même si tu l'essayes, chacune de mes carresses
Sámbame, sámbame, sámbame, sámbame
Sámbame avec tout ton corps
Allonge-moi des pieds à la tête
Chauffe-moi commence à me provoquer sans peur
Sauve-moi de la folie
Bouge-toi avec ma taille
Lâche-toi dansons comme ça de nouveau
Cette danse du feu
(1) Le titre : Sámbame, est un mot qui n'existe pas en espagnol
Mais on peut en déduire qui veut dire : Danse-moi la samba
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Me Siento Bien
Prefiero no pensar si lo hice bien o mal
Es un laberinto que consigue arrastrarme
No puedo escaoar a la hora de so~nar
Y aunque corra lejos siempre vuelvo a buscarte
He sido un chico malo, un loco, un sueno, un bicho raro y sin remedio volveré...
A ser el tonto que se juega todo en una mano y si me ves
Refrain :
Me siento bien, porque tengo el sol
? que puedo perder ?
Me siento bien en la tierra estoy
Y sigo de pie
Otra oportunidad a punto de alcanzar
Y alguien con mas jeta se me cuela delante
Lo vuelvo a intentar, empujo un poco màs
Pero abren la puerta solo a gente importante
He sido un chico malo, un loco, un sueno, un bicho raro y sin remedio volveré...
A ser el tonto que se juega todo en una mano y si me ves
Refrain
Despues de caminar adelante y hacie atràs
Llego hasta tu puerta y comienzo a quedarme
Te quiero acariciar. ? mis manos donde estàn ?
De todo lo que fui tu eres lo mas importante
Me he destrozado las rodillas en ensayos
Y haora me doy cuenta ? para qua ?
Sigo bailando si el telon bajado, pero si me ves
He sido un chico malo, un loco, un sueno, un bicho raro y sin remedio volveré...
A ser el tonto que se juega todo en una mano y si me ves
Refrain (X2)
Hoy me siento bien
Traduction(français) Je Me Sens Bien
Je préfère ne pas penser si ce que j'ai fait est bien ou mal
C'est un labyrinthe qui réussis à me perdre
Je ne peux pas connaître l'heure de sonner
Et même s'il court loin je retourne toujours à la recherche de moi même
J'ai été un mauvais garçon, un fou, un réveur, une bestiole rare et sans remède je suis resté
Etre l'idiot dont tout est joué dans une main et si tu me vois
Refrain :
Je me sens bien, parce que j'ai le soleil
Qu'est ce que je peux perdre ?
Je me sens bien j'appertient à la Terre
Et je continue à pieds
Une autre occasion de pouvoir atteindre
Et quelqu'un avec les lèvres épaisses a glisser devant moi
Je me retourne pour la regarder, la préserver un peu plus
Mais ils ouvrent la porte seulement aux genx importants
J'ai été un mauvais garçon, un fou, un réveur, une bestiole rare et sans remède je suis resté
Etre l'idiot dont tout est joué dans une main et si tu me vois
Refrain
Apres avoir marcher en avant et reculer en arrière
Je m'approche de votre porte et commencer à m'installer
Je veux vous carresser. Où sont mes mains ?
De tout se que j'étais, vous êtes le plus important
Je me suis cassés les genoux dans les essais
Et maintenat je comprends pourquoi
Je continuerais à danser si le rideaux se baisse, si tu me vois
J'ai été un mauvais garçon, un fou, un réveur, une bestiole rare et sans remède je suis resté
Etre l'idiot dont tout est joué dans une main et si tu me vois
Refrain (X2)
Maintenant je me sens bien
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Baila Morena
Yeah
Ven chica, ven loca,
Dame tu boca
Boom sexy boom
Boom boom sexy boom boom
It blows my mind, now that I found you
Deep in the night of tequila boom boom
Slide by me, sexy thing, sexy and fine
I got my eyes on you all of the time
Yeah...
You've got to have chaos burnin' in you (you)
To make you open like a flower in bloom (come on)
Hell lives inside next to paradise
The moon and sun have come to watch your shine
Baby (baby), the night is on fire (the night is on fire)
Yeah we're flames in the sky
Flashin' through the night
What you say ?
Baila, baila morena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Under the moonlight
Yeah...
Ven chica ven loca
Dame tu boca
En esta noche
Cualquier cosa te toca
My heart is gold
Heart of a saint
With you beside me girl
Oh, that I ain't
Baby (baby), the night is on fire (the night is on fire)
Yeah we're flames in the sky
Flashin' through the night
What you say ?
Baila, baila morena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Under the moonlight
Yeah yeah yeah...
Vai chica vai
Cooca che mi sa cooca
Che questa sera
Qualche cosa ti tocca
L'inferno, e i'l paradiso
Dentro di te
Boom boom sexy boom boom
Ven chica ven chica sexy boom boom
Baila, baila morena
Bajo esta luna llena
Under the moonlight
Baila, baila morena
Sotto questa luna piena
Under the moonlight
Yeah yeah yeah...
Sotto questa luna piena
Traduction(français) Danse Ma Brune
Ouais
Viens fille, viens folle
Donne-moi ta bouche
Boom sexy boom
Boom boom sexy boom boom
Je suis rassuré, maintenant que je t'ai trouvée
Profonde dans la nuit de tequila boom boom
Glisse contre moi, sexy chose, sexy et belle
J'ai mes yeux sur toi tout le temps
Ouais...
Tu dois avoir des chaos brûlant en toi (toi)
Pour t'ouvrir comme une fleur qui éclos (allez)
L'enfer vit à l'intérieur près du paradis
La lune et le soleil doivent venir regarder ton éclat
Bébé (bébé), la nuit est en feu (la nuit est en feu)
Ouais nous sommes des flammes dans le ciel
Eclairant à travers la nuit
Que dit-tu ?
Danse, danse ma brune
Je baisse cette lune qui se remplie
Sous le clair de lune
Sous le clair de lune
Ouais...
Viens fille viens folle
Donne-moi ta bouche
En cette nuit
N'importe quoi te touche
Mon coeur est or
Coeur d'un saint
Avec toi à côté de moi fille
Oh, que je ne suis pas
Bébé (bébé), la nuit est en feu (la nuit est en feu)
Ouais nous sommes des flammes dans le ciel
Eclairant à travers la nuit
Que dit-tu ?
Danse, danse ma brune
Je baisse cette lune qui se remplie
Sous le clair de lune
Danse, danse ma brune
Sous cette pleine lune
Sous le clair de lune
Ouais ouais ouais...
Viens fille viens
Cooca qu'elle ne sait cooca
Que ce soir
Quelque chose te choque
L'enfer, et le paradis
En toi
Boom boom sexy boom boom
Viens fille viens fille sexy boom boom
Danse, danse ma brune
Je baisse cette lune qui se remplie
Sous le clair de lune
Danse, danse ma brune
Sous cette pleine lune
Sous le clair de lune
Ouais ouais ouais...
Sous cette pleine lune
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Dancing In The Street
Calling out around the world
Are you ready for a brand new beat
Summer's here and the time is right
For dancing in the street
We're dancing in Chicago
Down in New Orleans
In New York City
All we need is music
Sweet, sweet music
There'll be music everywhere
[bridge]
There'll be swinging, swaying
And records playing
We're dancing in the Street
[Chorus]
Oh, it doesn't matter what you wear
Just as long as you are there
So c'mon
Every guy grab a girl
Everywhere around the world
There'll be dancing
We're dancing in the street
This is an invitation
Across the nation
A chance for folks to meet
[bridge]
[Chorus]
Traduction(français) Danser Dans La Rue
Appel dans le monde entier
Etes vous pret pour une nouvelle bataille
L'été est ici et le temps est bon
Pour danser dans la rue
Nous dansons à Chicago
En bas dans la Nouvelle Orleans
Dans New York City
Tout ce dont nous avons besoin c'est de la musique
Douce, douce musique
Il y aura de la musique partou
[pont]
Là on se balancera, le balancement
Et le jeu de rapports
Nous dansons dans la rue
[Refrain]
Peu importe ce que vous portez
Aussi longtemps que vous etes là
Donc venez
Tout les garcons saississez une fille
Partout dans le monde entier
Ils dansent
Nous dansons dans la rue
C'est une invitation
A travers la nation
Une chance pour que des gens se rencontrent
[pont]
[Refrain]
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
I Got Life
I got life, mother
I got laughs, sister
I got headaches and toothaches
And bad times too
Like you
I got my hair, I got my head, I got my brains,
I got my ears, I got my eyes, I got my nose, I got my mouth,
I got my teeth, I got my tongue, I got my chin, I got my neck, I got my tits, I got my heart, I got my soul, I got my back, I got my *****.
I got my arms, I got my hands, I got my fingers, got my legs, I got my feet, I got my toes, I got my liver, got my blood
[Chorus]
I got life, mother
I got laughs, sister
I got freedom, brother
I got good times, good time man
I got crazy ways, daughter
I got million-dollar charm, cousin
I got headaches and toothaches
And bad times too
Like you...
I got my hair, got my head, got my brains, got my ears, got my eyes, got my nose, my mouth.
I got my teeth
I got my tongue, got my chin, got my neck, got my tits, got my heart, got my soul, my back
I got my *****
I got my arms, I got my hands, I got my fingers, Got my legs, I got my feet, I got my toes, I got liver.
Got my blood
[Chorus]
I got my arms, I got my hands, I got my fingers, Got my legs, I got my feet, I got my toes, I got my liver.
Got my blood
Got my guts
Got my muscles
I got life, life, life, life
LIFE !
Traduction(français) J'ai De La Vie
J'ai de la vie, mère
J'ai des rires, soeur
J'ai des maux de tête et de dents
Et des mauvais moments aussi
Comme toi
J'ai mes cheveux, j'ai ma tête, j'ai mon cerveau,
J'ai mes oreilles, j'ai mes yeux, j'ai mon nez, j'ai ma bouche,
J'ai mes dents, j'ai ma langue, j'ai mon menton, j'ai mon cou, j'ai ma poitrine, j'ai mon coeur, j'ai mon âme, j'ai mon dos, j'ai mon *****.
J'ai mes bras, j'ai mes mains, j'ai mes doigts, j'ai mes jambes, j'ai mes pieds, j'ai mes orteils, j'ai mon foie, j'ai mon sang
[Refrain]
J'ai de la vie, mère
J'ai des rires, soeur
J'ai de la liberté, frère
Et j'ai des bons moments, bons moments, mon vieux
J'ai des manières folles, fille
J'ai un charme d'un million de dollars, cousin
J'ai des maux de tête et de dents
Et des mauvais moments aussi
Comme toi
J'ai mes cheveux, j'ai ma tête, j'ai mon cerveau, j'ai mes oreilles, j'ai mes yeux, j'ai mon nez, mes yeux.
J'ai mes dents.
J'ai ma langue, j'ai mon menton, j'ai mon cou, j'ai ma poitrine, j'ai mon coeur, j'ai mon âme, j'ai mon dos.
J'ai mon *****.
J'ai mes bras, j'ai mes mains, j'ai mes doigts, j'ai mes jambes, j'ai mes pieds, j'ai mes orteils, j'ai mon foie.
J'ai mon sang.
[Refrain]
J'ai mes bras, j'ai mes mains, j'ai mes doigts, j'ai mes jambes, j'ai mes pieds, j'ai mes orteils, j'ai mon foie.
J'ai mon sang.
J'ai mes entrailles,
J'ai mes muscles,
J'ai de la vie, vie, vie, vie
VIE !
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Out Here On My Own
Sometimes I wonder
Where I've been
Who I am, do I fit in ?
Make-believing is hard alone
Out here, on my own
When I'm down and feeling blue
I close my eyes so I can be with you
Oh, baby, be strong for me
Baby, belong to me
Help me through
Help me need you
Until the morning sun appears
Making light of all my fears
I dry the tears I've never shown
Out here on my own
Traduction(français) Ici Toute Seule
Parfois je me demande
Où j'étais
Qui je suis, suis je à ma place ?
Fantasmer c'est difficile seule
Ici, toute seule
Quand je déprime et que j'ai le cafard
Je ferme mes yeux et je peux être avec toi
Oh, bébé, sois fort pour moi
Bébé, tu m'appartiens
Aides-moi
Aides-moi j'ai besoin de toi
Dès le matin, le soleil apparait
Illuminant toutes mes peurs
Je sèche les larmes que je n'ai jamais montré
Ici toute seule
Cabaret
What good is sitting alone
In your room ?
Come hear the music play
Life is a Cabaret, old chum
Come to the Cabaret
Come taste the wine
COme hear the band
Come blow a horn
Start celebrating
Right this way,
Your table's waiting
No use permitting
Some prophet of doom
To wipe every smile away.
Life is a Cabaret, old chum,
Come to the Cabaret !
What good is sitting alone
In you room ?
Come hear the music play.
Life is a Cabaret, old chum,
Come to the Cabaret.
And as for me, and as for me
I made my mind up, back in Chelsea,
When I go, I'm going like Elsie
Start by admitting,
From cradle to tomb
Isn't that a long a stay.
Life is a Cabaret, old chum,
Only a Cabarert, old chum
And I love a Cabaret.
Traduction(français) Cabaret
Quel bien avez vous à etre assis seul
Dans votre chambre ? (1)
Venez ecoutez la musique
La vie est un cabaret, vieux copain
Venez au cabaret
Venez goutez le vin,
Venez ecoutez la bande
Venez klaxonner
La celebration commence
Redressez de cette facon
L'attente de votre table
Aucune utilisation permet
À un certain prophète maudit
D'essuyer chaque sourire loin
La vie est un cabaret, vieux copain
Viens au cabaret
Quel bien avez vous à etre assis seul
Dans votre chambre ?
Venez ecoutez la musique
La vie est un cabaret, vieux copain
Venez au cabaret
Et quand à moi, et quand à moi
Je met mon esprit en arriere dans Chelsie(2)
Quand je vais, quand je vais comme Elsie(3)
Commencez par admettre
A partir du berceau au tombeau
Ce n'est pas qu'un long sejour
La vie est un cabaret, vieux copain,
Seulement un cabaret, vieux copain
Et j'aime un cabaret
(1)literalement : quel bien seul ce repose dans votre chambre ?
(2)nom d'une fille
(3) nom d'une fille, surement une danseuse de cabaret qui ets morte, la chanson parle de cette fille, je v traduire la version originale, il y a plus de precision dedans
Musique Upadance(Espagnol ou Anglais)
Upa mix
Uno, due, tre, quattro (x2)
Come on now
Everybody dance with girls
We need just a little
Go fun and move forward
And fasten yourself
And until the end
Everybody just follow me
Let's dance, let's go
No pain, no gain
Switch your shirt
And let's start again
Uno, due, tre, quattro (x8)
Let's go
Come on let's go
Don't get down
You have to be strong
Let's get in
You've got it
Come on baby everybody
Come on, come on
Let's go
Uno, due, tre, quattro (x2)
Traduction(français) Le Mix De Upa Dance
Un, deux, trois, quatre (x2)
Allez maintenant
Tout le monde dance avec les filles
Nous avons juste besoin d'un peu
Allez l'amusement et bouge en avant
Et accroche toi
Et jussqu'à la fin
Tout le monde me suit
Dansons, allons-y
Pas de douleur, pas de gain
Change de chemise
Et recommençons
Un, deux, trois, quatre (x8)
Allons-y
Allez allons-y
Ne déprime pas
Tu dois être fort
Entre dedans
Tu l'as
Allez bébé tout le monde
Allez, allez
Allons-y
Un, deux, trois, quatre (x2)